TaiwanBible.com

台灣聖經網

重擔與默示

基督教教義

耶利米書記載,各人所說的話必作自己的重擔,這裡的重擔和下列哪個相同?

轄制 (21)
罪 (54)
軛 (75)
默示 (79)


發問者: 育仁
發問日期: 2010/12/10


永生
默示
重擔
書記


目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2010/12/10
本篇資料庫ID 4550
最佳解答

no1_shepherd 的回答:


『耶和華的默示』你們不可再提, 各人所說的話必作自己的重擔(重擔和默示原文同),因為你們謬用永生神、萬軍之耶和華我們 神的言語。

從這節經文來看是默示唷!

回答日期 : 2010/12/10

最佳解答

CKC 的回答:


您好,

查了一下 耶利米書 23:36 中文版和英文版。

中文版
『耶和華的默示』你們不可再提,各人所說的話必作自己的重擔(重擔和默示原文同),因為你們謬用永生 神、萬軍之耶和華─我們 神的言語。

英文版
But `the burden of the LORD you shall mention no more, for the burden is every mans own word, and you pervert the words of the living God, the LORD of hosts, our God.

`the burden of the LORD 翻成 “耶和華的默示”,
‘for the burden is every mans own word 翻成 ”各人所說的話必作自己的重擔“

同樣的 burden 在同一節經文裡分別用了 ’默示‘ 和 ’重擔‘ 兩字。
可知 重擔和默示 英文版是相同的。

另外將原文註釋抄寫于下;

SN按連結查字典: 04853
字彙分析:冠詞 + 名詞,陽性單數
原型簡義: I. 利慕伊勒王的國度;II. 重擔、負擔、貢物;III. 默示、神諭

重擔和默示原文同



願神祝福您。

回答日期 : 2010/12/10

網友評論

發表評論或留言