TaiwanBible.com

台灣聖經網

神的『眾子』來侍立在耶和華面前,撒但也來在其中。

聖經新舊約

是因為翻譯問題嗎?每當看到這節,心終究會浮出一景象,希臘神話的宙司或是民間信仰的玉皇大帝一樣,有很多小孩,但上帝不是只有祂的獨生子耶穌嗎??


發問者: stella liao
發問日期: 2007/11/03


上帝
眾子
天使


目前狀態: 已有人解答
最後回答日期 2007/11/03
本篇資料庫ID 503
最佳解答

的回答:


平安!
這裡的眾子,指的是眾天使--新國際版已如此翻譯
類似的情境可參列王記下廿二章19節
--米該雅說:你要聽耶和華的話!我看見耶和華坐在寶座上,天上的萬軍侍立在他左右。

願上帝祝福您!

回答日期 : 2007/11/03

最佳解答

Jimmy 的回答:


其實"獨生子"也不是指輩分上的"兒子"
指的是"獨一的顯出"("子"一詞在希伯來文中較強調"從...而出的概念)
因此神並無真正的"子"或"眾子"
因為神是個靈,沒有肉體上兩性的分別.
耶穌自己本身就是神完全的顯出.

回答日期 : 2007/11/03

最佳解答

Jimmy 的回答:


所以很明顯,眾子指的是天使們

回答日期 : 2007/11/03

網友評論

發表評論或留言


bye 說:

唐崇榮牧師對於獨生子的解釋請參考:
獨∼∼唯一的
生∼∼非被造的
子∼∼與父有同樣的生命

2007/11/04