|
|
|
|
全地都要向耶和華歌唱!天天傳揚他的救恩,
|
|
|
歷代志上 16 : 23
|
|
歷代志上 第 16 章 |
|
23 |
全地都要向耶和華歌唱!天天傳揚他的救恩,
【當】「普天下都要歌頌耶和華, 要天天傳揚祂的救恩;
【新】 他們把 神的約櫃抬了進去,安放在大衛為它所搭的會幕中間,然後在 神面前獻上了燔祭和平安祭。
【現】 他們把約櫃抬進大衛預備的帳棚裡,然後向上帝獻燒化祭和平安祭。
【呂】 眾人將上帝的櫃抬進去﹐把它安置在大衛所搭的帳棚中間。他們便在上帝面前獻燔祭和平安祭。
【欽】 眾人將上帝的約櫃請進去,安放在大衛所搭的帳幕裡,就在上帝面前獻燔祭和平安祭。
【文】 眾舁上帝匱入城、置於大衛所張之幕、獻燔祭及酬恩祭於上帝前、
【中】 眾人將 神的約櫃請進去,安放在大衛所搭的帳幕裡,就在 神面前獻燔祭和平安祭。
【漢】
【簡】
【注】眾(ㄓㄨㄥˋ) 人(ㄖㄣˊ) 將(ㄐㄧㄤ) 神(ㄕㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 約(ㄩㄝ) 櫃(ㄍㄨㄟˋ) 請(ㄑㄧㄥˇ) 進(ㄐㄧㄣˋ) 去(ㄑㄩˋ) ,安(ㄢ) 放(ㄈㄤˋ) 在(ㄗㄞˋ) 大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 所(ㄙㄨㄛˇ) 搭(ㄉㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 帳(ㄓㄤˋ) 幕(ㄇㄨˋ) 裡(ㄌㄧˇ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 在(ㄗㄞˋ) 神(ㄕㄣˊ) 面(ㄇㄧㄢˋ) 前(ㄑㄧㄢˊ) 獻(ㄒㄧㄢˋ) 燔(ㄈㄢˊ) 祭(ㄐㄧˋ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 平(ㄆㄧㄥˊ) 安(ㄢ) 祭(ㄐㄧˋ) 。
【NIV】Sing to the Lord, all the earth; proclaim his salvation day after day.
歷代志上 16:23
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|