洗魯雅的兒子約押動手數點,當時耶和華的烈怒臨到以色列人;因此,沒有點完,數目也沒有寫在大衛王記上。
【當】洗魯雅的兒子約押開始統計人數,但沒有完成,因為耶和華因此事而向以色列人發烈怒,因此統計的數目沒有收錄在大衛王記上。
【新】 以色列人各家族的首領、千夫長、百夫長和服事王的所有官長,都按著他們的數目分定班次,每年按月輪班,每班有二萬四千人。
【現】 以下是以色列各家族族長,率領千人和百人隊伍的軍官,以及擔任國家行政工作的官長的名單。他們每年按月輪流值班,每一組由一位軍官指揮;每組人數是兩萬四千名。
【呂】 以色列人 他們父系的族長 千夫長 百夫長 和伺候王的一切官吏 月過月 全年各月 負責一切出入班次之事的人:按他們的數目算﹐每一班次就有二萬四千人。
【欽】 以色列人的族長、千夫長、百夫長,和官長都分定班次,每班是二萬四千人,週年按月輪流,替換出入服事王。
【文】 以色列諸族長、千夫長、百夫長、以及有司、按其人數、分班事王、班各二萬四千人、在週歲之中、每月迭為出入、
【中】 以下是以色列人的族長、千夫長、百夫長和官長,在不同的是上服事王的。每班二萬四千人,週年按月輪流服事。
【漢】
【簡】
【注】以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 族(ㄗㄨˊ) 長(ㄓㄤˇ) 、千(ㄑㄧㄢ) 夫(ㄈㄨ) 長(ㄓㄤˇ) 、百(ㄅㄞˇ) 夫(ㄈㄨ) 長(ㄓㄤˇ) ,和(ㄏㄨㄛ˙) 官(ㄍㄨㄢ) 長(ㄓㄤˇ) 都(ㄉㄡ) 分(ㄈㄣ) 定(ㄉㄧㄥˋ) 班(ㄅㄢ) 次(ㄘˋ) ,每(ㄇㄟˇ) 班(ㄅㄢ) 是(ㄕˋ) 二(ㄦˋ) 萬(ㄨㄢˋ) 四(ㄙˋ) 千(ㄑㄧㄢ) 人(ㄖㄣˊ) ,週(ㄓㄡ) 年(ㄋㄧㄢˊ) 按(ㄢˋ) 月(ㄩㄝˋ) 輪(ㄌㄨㄣˊ) 流(ㄌㄧㄡˊ) ,替(ㄊㄧˋ) 換(ㄏㄨㄢˋ) 出(ㄔㄨ) 入(ㄖㄨˋ) 服(ㄈㄨˊ) 事(ㄕˋ) 王(ㄨㄤˊ) 。
【NIV】Joab son of Zeruiah began to count the men but did not finish. God's wrath came on Israel on account of this numbering, and the number was not entered in the book of the annals of King David.
歷代志上 27:24
|