|
|
|
|
並且建立城邑,還有許多的羊群牛群,因為神賜他極多的財產。
|
|
|
歷代志下 32 : 29
|
|
歷代志下 第 32 章 |
|
29 |
並且建立城邑,還有許多的羊群牛群,因為神賜他極多的財產。
【當】他為自己建造城邑,並且擁有大批的牛羊,因為上帝賜他極多的財富。
【新】 在希西家行了這些忠誠的事以後,亞述王西拿基立進侵猶大,圍困猶大的設防城,企圖攻陷佔領。
【現】 在希西家王忠心事奉上主的這些事件以後,亞述皇帝西拿基立侵犯猶大。他圍困了設防的城,企圖攻陷這些城。
【呂】 這些事 這些忠實的事 作完了以後 亞述王西拿基立就來侵犯猶大﹐紮營攻擊堡壘城﹐心裡要說攻破﹐佔為己有。
【欽】 立定這些事以後,亞述王西拿基立來侵入猶大,圍困一切堅固城,想要攻破佔據。
【文】 此忠誠之事後、亞述王西拿基立侵猶大、圍諸堅城、意欲破之、據為己有、
【中】 這虔誠的事蹟以後,亞述王西拿基立來侵掠猶大。他圍困一切堅固城,想要攻破佔據。
【漢】
【簡】
【注】這(ㄓㄜˋ) 虔(ㄑㄧㄢˊ) 誠(ㄔㄥˊ) 的(ㄉㄜ˙) 事(ㄕˋ) 以(ㄧˇ) 後(ㄏㄡˋ) ,亞(ㄧㄚˇ) 述(ㄕㄨˋ) 王(ㄨㄤˊ) 西(ㄒㄧ) 拿(ㄋㄚˊ) 基(ㄐㄧ) 立(ㄌㄧˋ) 來(ㄌㄞˊ) 侵(ㄑㄧㄣ) 入(ㄖㄨˋ) 猶(ㄧㄡˊ) 大(ㄉㄚˋ) ,圍(ㄨㄟˊ) 困(ㄎㄨㄣˋ) 一(ㄧ) 切(ㄑㄧㄝ) 堅(ㄐㄧㄢ) 固(ㄍㄨˋ) 城(ㄔㄥˊ) ,想(ㄒㄧㄤˇ) 要(ㄧㄠ) 攻(ㄍㄨㄥ) 破(ㄆㄛˋ) 佔(ㄓㄢˋ) 據(ㄐㄩˋ) 。
【NIV】He built villages and acquired great numbers of flocks and herds, for God had given him very great riches.
歷代志下 32:29
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|