|
|
|
|
耶和華起了誓,決不後悔,說:你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。
|
|
|
詩篇 110 : 4
|
|
詩篇 第 110 章 |
|
4 |
耶和華起了誓,決不後悔,說:你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。
【當】耶和華起了誓,永不反悔, 祂說:「你照麥基洗德的模式 永遠做祭司。」
【新】 耶和華對我主說:「你坐在我的右邊,等我使你的仇敵作你的腳凳。」(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
【現】 上主對我主說:你坐在我右邊,等我使你的仇敵屈服在你腳下。
【呂】 (大衛的詩。)永恆主的神諭對我主我王說:「你坐在我右邊﹐等我處置你仇敵 做你腳的凳子。」
【欽】 (大衛的詩。)耶和華對我主說:你坐在我的右邊,等我使你仇敵作你的腳凳。
【文】 (大衛之詩○)耶和華謂我主雲、爾坐我右、俟我以爾敵、為爾足幾兮、
【中】 耶和華對我主宣告:你坐在我的右邊,直到我使你仇敵作你的腳凳!
【漢】
【簡】
【注】(大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 的(ㄉㄜ˙) 詩(ㄕ) 。)耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 對(ㄉㄨㄟˋ) 我(ㄨㄛˇ) 主(ㄓㄨˇ) 說(ㄩㄝˋ) :你(ㄋㄧˇ) 坐(ㄗㄨㄛˋ) 在(ㄗㄞˋ) 我(ㄨㄛˇ) 的(ㄉㄜ˙) 右(ㄧㄡˋ) 邊(ㄅㄧㄢ) ,等(ㄉㄥˇ) 我(ㄨㄛˇ) 使(ㄕˇ) 你(ㄋㄧˇ) 仇(ㄑㄧㄡˊ) 敵(ㄉㄧˊ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 你(ㄋㄧˇ) 的(ㄉㄜ˙) 腳(ㄐㄩㄝˊ) 凳(ㄉㄥˋ) 。
【NIV】The Lord has sworn and will not change his mind: "You are a priest forever, in the order of Melchizedek."
詩篇 110:4
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|