他們到了以琳,在那裡有十二股水泉,七十棵棕樹;他們就在那裡的水邊安營。
【當】到了以琳,那裡有十二股水泉和七十棵棕樹,他們就在水邊安營。
【新】 那時,摩西和以色列人向耶和華唱了以下這首歌,說:「我要向耶和華歌唱,因為他高高地被高舉起來;他把馬匹和騎馬的投在海中。
【現】 摩西和以色列人民向上主歌唱:我要歌頌上主,因為他贏得了光榮的勝利;他把戰馬和騎兵投進海裡。
【呂】 那時摩西和以色列人就唱以下這首歌頌讚永恆主說;「我要歌頌永恆主﹐因為他得勝昂首﹐將馬和騎兵投入海中。
【欽】 那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說:我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝,將馬和騎馬的投在海中。
【文】 維時、摩西與以色列民謳歌、頌美耶和華曰、我欲歌頌耶和華、以其顯榮獲勝、馬與騎者、俱投於海、
【中】 那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說:「我要向耶和華歌唱,因他光榮的戰勝,將馬和騎馬的投在海中。
【漢】
【簡】
【注】那(ㄋㄚˇ) 時(ㄕˊ) ,摩(ㄇㄛˊ) 西(ㄒㄧ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 人(ㄖㄣˊ) 向(ㄒㄧㄤˋ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 唱(ㄔㄤˋ) 歌(ㄍㄜ) 說(ㄩㄝˋ) :我(ㄨㄛˇ) 要(ㄧㄠ) 向(ㄒㄧㄤˋ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 歌(ㄍㄜ) 唱(ㄔㄤˋ) ,因(ㄧㄣ) 他(ㄊㄚ) 大(ㄉㄚˋ) 大(ㄉㄚˋ) 戰(ㄓㄢˋ) 勝(ㄕㄥ) ,將(ㄐㄧㄤ) 馬(ㄇㄚˇ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 騎(ㄐㄧˋ) 馬(ㄇㄚˇ) 的(ㄉㄜ˙) 投(ㄊㄡˊ) 在(ㄗㄞˋ) 海(ㄏㄞˇ) 中(ㄓㄨㄥ) 。
【NIV】Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there near the water.
出埃及記 15:27
|