他們並不誠心哀求我,乃在床上呼號;他們為求五穀新酒聚集,仍然悖逆我。
【當】他們沒有真心呼求我, 只是在床上哭號。 他們為求五穀和新酒而割傷自己, 卻背棄了我。
【新】 「我醫治以色列的時候,以法蓮的罪孽,和撒瑪利亞的罪惡就顯露出來;因為他們行欺詐,小偷入屋偷竊,強盜在外搶劫。
【現】 「每當我要復興以色列,醫治我子民的時候,我總看到他們的罪惡:他們欺騙,偷竊,在街上打劫;
【呂】 我醫治以色列的時候﹐以法蓮的罪孽就顯露﹐撒瑪利亞的壞行為就現出來;因為他們行虛假﹐內有賊人進屋﹐外有強盜群襲擊。
【欽】 我想醫治以色列的時候,以法蓮的罪孽和撒瑪利亞的罪惡就顯露出來。他們行事虛謊,內有賊人入室偷竊,外有強盜成群騷擾。
【文】 我欲醫以色列時、以法蓮之罪、撒瑪利亞之惡顯著、彼詐偽是行、盜賊入於內?寇?於外、
【中】 每逢我想醫治以色列的時候,每逢我想復興我民,以法蓮的罪孽就顯出,撒馬利亞的罪惡就顯露。因他們行事錯誤,賊人入內偷竊;強盜在街上搶掠。
【漢】
【簡】
【注】我(ㄨㄛˇ) 想(ㄒㄧㄤˇ) 醫(ㄧ) 治(ㄓˋ) 以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 的(ㄉㄜ˙) 時(ㄕˊ) 候(ㄏㄡˋ) ,以(ㄧˇ) 法(ㄈㄚˊ) 蓮(ㄌㄧㄢˊ) 的(ㄉㄜ˙) 罪(ㄗㄨㄟˋ) 孽(ㄋㄧㄝˋ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 撒(ㄙㄚ) 瑪(ㄇㄚˇ) 利(ㄌㄧˋ) 亞(ㄧㄚˇ) 的(ㄉㄜ˙) 罪(ㄗㄨㄟˋ) 惡(ㄨ) 就(ㄐㄧㄡˋ) 顯(ㄒㄧㄢˇ) 露(ㄌㄡˋ) 出(ㄔㄨ) 來(ㄌㄞˊ) 。他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 行(ㄏㄤˊ) 事(ㄕˋ) 虛(ㄒㄩ) 謊(ㄏㄨㄤˇ) ,內(ㄋㄟˋ) 有(ㄧㄡˇ) 賊(ㄗㄜˊ) 人(ㄖㄣˊ) 入(ㄖㄨˋ) 室(ㄕˋ) 偷(ㄊㄡ) 竊(ㄑㄧㄝˋ) ,外(ㄨㄞˋ) 有(ㄧㄡˇ) 強(ㄐㄧㄤˋ) 盜(ㄉㄠˋ) 成(ㄔㄥˊ) 群(ㄑㄩㄣˊ) 騷(ㄙㄠ) 擾(ㄖㄠˇ) 。
【NIV】They do not cry out to me from their hearts but wail on their beds. They slash themselves, appealing to their gods for grain and new wine, but they turn away from me.
何西阿書 7:14
|