亞瑪謝啊,現在你要聽耶和華的話。你說:『不要向以色列說預言,也不要向以撒家滴下預言。』
【當】亞瑪謝啊,你說,『不要說攻擊以色列的預言,不要傳講攻擊以撒子孫的信息。』現在你要聽耶和華對你說的話。
【新】 主耶和華向我這樣顯示:看哪!替王收割之後,田產又開始生長時,主造出一群蝗蟲。
【現】 至高的上主給我看到一個景象:他造了一群蝗蟲。那時候,正當王家土地第一期的農作物已經收割,第二期的幼苗剛開始抽芽。
【呂】 主永恆主這樣使我看見:看哪﹐在替王刈割了之後 就有了再生植物;看哪﹐在再生植物剛長起來之初﹐永恆主正在使蝗蟲形成呢。
【欽】 主耶和華指示我一件事:為王割草之後,菜又發生;剛發生的時候,主造蝗蟲。
【文】 主耶和華示我一事、為王刈草之後、草復萌櫱、是時彼造蝗蟲、
【中】 從哈馬口直到亞拉巴的水流。」主耶和華指示我一件事:晚種的植物,剛發芽的時候,主造蝗蟲。(晚種的植物發芽在王家收成之後。)
【漢】
【簡】
【注】主(ㄓㄨˇ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 指(ㄓˇ) 示(ㄕˋ) 我(ㄨㄛˇ) 一(ㄧ) 件(ㄐㄧㄢˋ) 事(ㄕˋ) :為(ㄨㄟˊ) 王(ㄨㄤˊ) 割(ㄍㄜ) 菜(ㄘㄞˋ) (或(ㄏㄨㄛˋ) 作(ㄗㄨㄛˊ) :草(ㄘㄠˇ) )之(ㄓ) 後(ㄏㄡˋ) ,菜(ㄘㄞˋ) 又(ㄧㄡˋ) 發(ㄈㄚ) 生(ㄕㄥ) ;剛(ㄍㄤ) 發(ㄈㄚ) 生(ㄕㄥ) 的(ㄉㄜ˙) 時(ㄕˊ) 候(ㄏㄡˋ) ,主(ㄓㄨˇ) 造(ㄗㄠˋ) 蝗(ㄏㄨㄤˊ) 蟲(ㄔㄨㄥˊ) 。
【NIV】Now then, hear the word of the Lord. You say, " 'Do not prophesy against Israel, and stop preaching against the descendants of Isaac.'
阿摩司書 7:16
|