耶穌心中知道他們心裡這樣議論,就說:「你們心裡為什麼這樣議論呢?
【當】耶穌立刻看透了他們的心思,就說:「你們為什麼這樣心裡議論呢?
【新】 過了些日子,耶穌再回到迦百農。一聽說他在屋子裡,
【現】 過了幾天,耶穌又回到迦百農;他在家的消息傳開了。
【呂】 過了些日子﹐耶穌又進迦百農;人聽說他在家。
【欽】 過了些日子,耶穌又進了迦百農。人聽見他在房子?,
【文】 越數日、耶穌復進迦百農、眾聞其在室、
【中】 過了些日子,耶穌回到迦百農,當他在家裡的消息傳開,
【漢】 過了些日子,耶穌又來到迦百農。眾人聽說他在屋子裡,
【簡】 過了幾天,耶穌又進了迦百農。大家聽說他回來了,
【注】過(ㄍㄨㄛˋ) 了(ㄌㄜ˙) 些(ㄒㄧㄝ) 日(ㄖˋ) 子(ㄗ˙) ,耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 又(ㄧㄡˋ) 進(ㄐㄧㄣˋ) 了(ㄌㄜ˙) 迦(ㄐㄧㄚ) 百(ㄅㄞˇ) 農(ㄋㄨㄥˊ) 。人(ㄖㄣˊ) 聽(ㄊㄧㄥ) 見(ㄐㄧㄢˋ) 他(ㄊㄚ) 在(ㄗㄞˋ) 房(ㄈㄤˊ) 子(ㄗ˙) 裡(ㄌㄧˇ) ,
【NIV】Immediately Jesus knew in his spirit that this was what they were thinking in their hearts, and he said to them, "Why are you thinking these things?
馬可福音 2:8
|