「人都說你們好的時候,你們就有禍了!因為他們的祖宗待假先知也是這樣。」
【當】人人都誇讚你們的時候, 你們就有禍了, 因為他們的祖先也是這樣誇讚假先知!
【新】 有一個安息日,耶穌從麥田經過,他的門徒摘了麥穗,用手搓著吃。
【現】 有一個安息日,耶穌經過麥田;他的門徒摘了一些麥穗,用手搓著吃。
【呂】 有一個安息日 耶穌從麥地經過;他的門徒掐著麥穗﹐用手搓著吃。
【欽】 到了第一個安息日後的第二個安息日,耶穌從麥地經過。他的門徒掐了麥穗,用手搓著吃。
【文】 值安息日、耶穌經行田間、其徒摘穗、以手搓而食之、
【中】 有一個安息日,耶穌從麥田經過,他的門徒摘了些麥穗,用手搓著吃。
【漢】 有一個安息日,耶穌走過麥田,他的門徒一路上摘麥穗,用手搓著吃。
【簡】 某個安息日,耶穌從麥田經過,跟隨的門徒掐了一些麥穗,在手裡搓出麥粒來吃。
【注】有(ㄧㄡˇ) 一(ㄧ) 個(ㄍㄜ˙) 安(ㄢ) 息(ㄒㄧˊ) 日(ㄖˋ) ,耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 麥(ㄇㄞˋ) 地(ㄉㄧˋ) 經(ㄐㄧㄥ) 過(ㄍㄨㄛˋ) 。他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 門(ㄇㄣˊ) 徒(ㄊㄨˊ) 掐(ㄑㄧㄚ) 了(ㄌㄜ˙) 麥(ㄇㄞˋ) 穗(ㄙㄨㄟˋ) ,用(ㄩㄥˋ) 手(ㄕㄡˇ) 搓(ㄘㄨㄛ) 著(ㄓㄠ) 吃(ㄐㄧˊ) 。
【NIV】Woe to you when everyone speaks well of you, for that is how their ancestors treated the false prophets.
路加福音 6:26
|