門徒來叫醒了他,說:「夫子!夫子!我們喪命啦!」耶穌醒了,斥責那狂風大浪;風浪就止住,平靜了。
【當】門徒過來喚醒耶穌,說:「主啊,主啊!我們快淹死了!」 耶穌醒來,就斥責風浪,頓時風平浪靜了。
【新】 不久,耶穌周遊各城各村講道,宣揚 神的國的福音,和他在一起的有十二個門徒,
【現】 過了些時候,耶穌走遍各城市鄉村,傳揚上帝主權的福音;十二使徒跟他同行。
【呂】 過了不久﹐耶穌旅行各城各村﹐宣告(通譯:宣傳)並傳揚上帝的國為福音。那十二個人和他同行;
【欽】 後來,耶穌周遊各城各鄉傳道,宣講上帝的國的好信息。和他同去的有十二個門徒,
【文】 未幾、耶穌周遊諸邑諸鄉、宣播上帝國之福音、十二徒偕之、
【中】 不久以後,耶穌周遊各城各鄉傳道,宣講 神國的福音。和他同去的有十二個門徒,
【漢】 過了不久,耶穌走遍各城各鄉宣講傳揚神國的福音。與他同行的有十二使徒,
【簡】 這事過了以後,耶穌走遍各城各鄉,宣講上帝國度的福音。十二個使徒也跟他同行。
【注】過(ㄍㄨㄛˋ) 了(ㄌㄜ˙) 不(ㄅㄨˊ) 多(ㄉㄨㄛ) 日(ㄖˋ) ,耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 周(ㄓㄡ) 遊(ㄧㄡˊ) 各(ㄍㄜˋ) 城(ㄔㄥˊ) 各(ㄍㄜˋ) 鄉(ㄒㄧㄤ) 傳(ㄓㄨㄢˋ) 道(ㄉㄠˋ) ,宣(ㄒㄩㄢ) 講(ㄐㄧㄤˇ) 神(ㄕㄣˊ) 國(ㄍㄨㄛˊ) 的(ㄉㄜ˙) 福(ㄈㄨˊ) 音(ㄧㄣ) 。和(ㄏㄨㄛ˙) 他(ㄊㄚ) 同(ㄊㄨㄥˊ) 去(ㄑㄩˋ) 的(ㄉㄜ˙) 有(ㄧㄡˇ) 十(ㄕˊ) 二(ㄦˋ) 個(ㄍㄜ˙) 門(ㄇㄣˊ) 徒(ㄊㄨˊ) ,
【NIV】The disciples went and woke him, saying, "Master, Master, we're going to drown!" He got up and rebuked the wind and the raging waters; the storm subsided, and all was calm.
路加福音 8:24
|