耶穌這話是指著信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀。
【當】耶穌這話是指信祂的人要得到聖靈,但當時聖靈還沒有降臨,因為耶穌還沒有得到榮耀。
【新】 這事以後,耶穌周遊加利利,不願在猶太往來,因為猶太人想要殺他。
【現】 事後,耶穌周遊加利利省一帶,不願意在猶太地區來往,因為猶太人的領袖想殺害他。
【呂】 這些事以後﹐耶穌就在加利利往來了;他不願意在猶太往來﹐因為猶太人想法子要殺他。
【欽】 這事以後,耶穌在加利利遊行,不願在猶太遊行,因為猶太人想要殺他。
【文】 厥後、耶穌遊行加利利、不欲行於猶太、以猶太人慾殺之、
【中】 這事以後,耶穌遍行加利利,他避開猶太地區,因為猶太人的領袖想要殺他。
【漢】 這些事以後,耶穌在加利利走動,而不願在猶太走動,因為猶太人想要殺害他。
【簡】 這事之後,耶穌只在加利利各地走動,不願到猶太去,因為那裡的猶太人想殺他。
【注】這(ㄓㄜˋ) 事(ㄕˋ) 以(ㄧˇ) 後(ㄏㄡˋ) ,耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 在(ㄗㄞˋ) 加(ㄐㄧㄚ) 利(ㄌㄧˋ) 利(ㄌㄧˋ) 遊(ㄧㄡˊ) 行(ㄏㄤˊ) ,不(ㄅㄨˊ) 願(ㄩㄢˋ) 在(ㄗㄞˋ) 猶(ㄧㄡˊ) 太(ㄊㄞˋ) 遊(ㄧㄡˊ) 行(ㄏㄤˊ) ,因(ㄧㄣ) 為(ㄨㄟˊ) 猶(ㄧㄡˊ) 太(ㄊㄞˋ) 人(ㄖㄣˊ) 想(ㄒㄧㄤˇ) 要(ㄧㄠ) 殺(ㄕㄚ) 他(ㄊㄚ) 。
【NIV】By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.
約翰福音 7:39
|