「諸君,為什麼做這事呢?我們也是人,性情和你們一樣。我們傳福音給你們,是叫你們離棄這些虛妄,歸向那創造天、地、海、和其中萬物的永生神。
【當】「各位,你們為什麼這樣做?我們和你們一樣只是凡人!我們來這裡是要向你們傳福音,叫你們離棄這些虛妄的事,轉向那創造天、地、海和其中萬物的永活上帝。
【新】 保羅和巴拿巴在以哥念照樣進猶太的會堂講道,結果一大群猶太人和希臘人都信了。
【現】 同樣的事也發生在以哥念。保羅跟巴拿巴到猶太人的會堂去;他們的言論使許多猶太人和外邦人成為信徒。
【呂】 在以哥念 二人同樣地進了猶太人的會堂﹐講得一大群人都信了﹐不但有猶太人﹐也有希尼利人。
【欽】 二人在以哥念同進猶太人的會堂,在那?講的,叫猶太人和希臘人信的很多。
【文】 二人在以哥念、同入猶太會堂宣道、致猶太人及希利尼人、信者甚眾、
【中】 保羅和巴拿巴在以哥念同樣進入猶太人的會堂,在那裡所講的令很多猶太人和希臘人相信了。
【漢】 保羅和巴拿巴在以哥念同樣進入猶太人的會堂講道,結果有一大群猶太人和希臘人都相信了。
【簡】 保羅和巴拿巴在以哥念照常上猶太人的會堂。他們宣講得非常有效,所以很多猶太和其他民族的人都信了主耶穌。
【注】二(ㄦˋ) 人(ㄖㄣˊ) 在(ㄗㄞˋ) 以(ㄧˇ) 哥(ㄍㄜ) 念(ㄋㄧㄢˋ) 同(ㄊㄨㄥˊ) 進(ㄐㄧㄣˋ) 猶(ㄧㄡˊ) 太(ㄊㄞˋ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 會(ㄎㄨㄞˋ) 堂(ㄊㄤˊ) ,在(ㄗㄞˋ) 那(ㄋㄚˇ) 裡(ㄌㄧˇ) 講(ㄐㄧㄤˇ) 的(ㄉㄜ˙) ,叫(ㄐㄧㄠˋ) 猶(ㄧㄡˊ) 太(ㄊㄞˋ) 人(ㄖㄣˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 希(ㄒㄧ) 利(ㄌㄧˋ) 尼(ㄋㄧˊ) 人(ㄖㄣˊ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 的(ㄉㄜ˙) 很(ㄏㄣˇ) 多(ㄉㄨㄛ) 。
【NIV】"Friends, why are you doing this? We too are only human, like you. We are bringing you good news, telling you to turn from these worthless things to the living God, who made the heavens and the earth and the sea and everything in them.
使徒行傳 14:15
|