|
|
|
|
要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前;亞倫子孫作祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。
|
|
|
利未記 1 : 11
|
|
利未記 第 1 章 |
|
11 |
要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前;亞倫子孫作祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。
【當】獻祭者要在祭壇北面,在耶和華面前宰羊。祭司——亞倫的子孫要把羊血灑在祭壇四周。
【新】 耶和華呼叫摩西,從會幕裡對摩西說:
【現】 上主從他的聖幕裡召喚摩西,吩咐他
【呂】 永恆主呼叫摩西﹐從會棚中告訴摩西說:
【欽】 耶和華從會幕中呼叫摩西,對他說:
【文】 耶和華從會幕呼摩西、諭之曰、
【中】 耶和華從會幕中呼叫摩西,對他說:
【漢】
【簡】
【注】耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 會(ㄎㄨㄞˋ) 幕(ㄇㄨˋ) 中(ㄓㄨㄥ) 呼(ㄏㄨ) 叫(ㄐㄧㄠˋ) 摩(ㄇㄛˊ) 西(ㄒㄧ) ,對(ㄉㄨㄟˋ) 他(ㄊㄚ) 說(ㄩㄝˋ) :
【NIV】You are to slaughter it at the north side of the altar before the Lord, and Aaron's sons the priests shall splash its blood against the sides of the altar.
利未記 1:11
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|