|
|
|
|
「人奉給耶和華的供物,若以鳥為燔祭,就要獻斑鳩或是雛鴿為供物。
|
|
|
利未記 1 : 14
|
|
利未記 第 1 章 |
|
14 |
「人奉給耶和華的供物,若以鳥為燔祭,就要獻斑鳩或是雛鴿為供物。
【當】「如果有人用鳥作燔祭,要用斑鳩或雛鴿。
【新】 耶和華呼叫摩西,從會幕裡對摩西說:
【現】 上主從他的聖幕裡召喚摩西,吩咐他
【呂】 永恆主呼叫摩西﹐從會棚中告訴摩西說:
【欽】 耶和華從會幕中呼叫摩西,對他說:
【文】 耶和華從會幕呼摩西、諭之曰、
【中】 耶和華從會幕中呼叫摩西,對他說:
【漢】
【簡】
【注】耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 會(ㄎㄨㄞˋ) 幕(ㄇㄨˋ) 中(ㄓㄨㄥ) 呼(ㄏㄨ) 叫(ㄐㄧㄠˋ) 摩(ㄇㄛˊ) 西(ㄒㄧ) ,對(ㄉㄨㄟˋ) 他(ㄊㄚ) 說(ㄩㄝˋ) :
【NIV】" 'If the offering to the Lord is a burnt offering of birds, you are to offer a dove or a young pigeon.
利未記 1:14
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|