從那裡開船,次日到了基阿的對面;又次日,在撒摩靠岸;又次日,來到米利都。
【當】我們從米推利尼啟航,第二天到了基阿附近,第三天到達撒摩,第四天在米利都停泊。
【新】 騷亂平息以後,保羅派人把門徒請了來,勸勉一番,就辭別起行,往馬其頓去。
【現】 騷動平息後,保羅召集信徒,鼓勵他們,同時向他們告別。於是他離開那裡,往馬其頓去。
【呂】 鬧亂平息了之後﹐保羅就打發人去邀請門徒來﹐加以鼓勵﹐然後辭別出發﹐往馬其頓去。
【欽】 亂定之後,保羅請門徒來,擁抱他們,就離開那地往馬其頓去。
【文】 亂既定、保羅招門徒勸之、遂言別、往馬其頓、
【中】 動亂平息之後,保羅請門徒來,勸勉了他們,就辭別起行,往馬其頓去。
【漢】 騷亂平息之後,保羅派人叫門徒來,勸勉一番,就和他們道別,離開那裡,往馬其頓去。
【簡】 以弗所城的動亂過了之後,保羅召集門徒,加以勉勵,然後辭別,前往馬其頓。
【注】亂(ㄌㄨㄢˋ) 定(ㄉㄧㄥˋ) 之(ㄓ) 後(ㄏㄡˋ) ,保(ㄅㄠˇ) 羅(ㄌㄨㄛˊ) 請(ㄑㄧㄥˇ) 門(ㄇㄣˊ) 徒(ㄊㄨˊ) 來(ㄌㄞˊ) ,勸(ㄑㄩㄢˋ) 勉(ㄇㄧㄢˇ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 辭(ㄘˊ) 別(ㄅㄧㄝˊ) 起(ㄑㄧˇ) 行(ㄏㄤˊ) ,往(ㄨㄤˇ) 馬(ㄇㄚˇ) 其(ㄐㄧ) 頓(ㄉㄨㄣˋ) 去(ㄑㄩˋ) 。
【NIV】The next day we set sail from there and arrived off Chios. The day after that we crossed over to Samos, and on the following day arrived at Miletus.
使徒行傳 20:15
|