一連多日,船行得慢,僅僅來到革尼土的對面。因為被風攔阻,就貼著革哩底背風岸,從撒摩尼對面行過。
【當】一連多日船速十分緩慢,好不容易才駛近革尼土。因為強風船無法前行,只好沿著克里特背風岸航行,經過撒摩尼角。
【新】 他們決定要我們坐船往意大利去,就把保羅和別的囚犯,交給皇家軍營裡的一個百夫長,名叫猶流。
【現】 既然決定要我們從水路往意大利去,他們就把保羅和其他囚犯交給「御營」的羅馬軍官猶流。
【呂】 既決定我們須開航往意大利去﹐他們就將保羅和一些別的監犯送交給皇家營裡的一個百夫長 名叫猶流。
【欽】 非斯都既然定意了,叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別的囚犯交給亞古士督御營?的一個百夫長,名叫猶流。
【文】 既擬定使我儕航海、往義大利、則以保羅及他囚數人、付於御營之百夫長猶流、
【中】 非斯都既然決定了我們坐船往義大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營裡的一個百夫長,名叫猶流。
【漢】 他們決定要我們乘船到意大利去,就把保羅和其他囚犯一同交給御營裡一個名叫 猶流的百夫長。
【簡】 非斯都巡撫決定讓我們坐船前往義大利,便把保羅和其他一些囚犯交給羅馬帝國軍團一個名叫猶流的連長。
【注】非(ㄈㄟ) 斯(ㄙ) 都(ㄉㄡ) 既(ㄐㄧˋ) 然(ㄖㄢˊ) 定(ㄉㄧㄥˋ) 規(ㄍㄨㄟ) 了(ㄌㄜ˙) ,叫(ㄐㄧㄠˋ) 我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) 坐(ㄗㄨㄛˋ) 船(ㄔㄨㄢˊ) 往(ㄨㄤˇ) 義(ㄧˋ) 大(ㄉㄚˋ) 利(ㄌㄧˋ) 去(ㄑㄩˋ) ,便(ㄅㄧㄢˋ) 將(ㄐㄧㄤ) 保(ㄅㄠˇ) 羅(ㄌㄨㄛˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 別(ㄅㄧㄝˊ) 的(ㄉㄜ˙) 囚(ㄑㄧㄡˊ) 犯(ㄈㄢˋ) 交(ㄐㄧㄠ) 給(ㄍㄟˇ) 御(ㄩˋ) 營(ㄧㄥˊ) 裡(ㄌㄧˇ) 的(ㄉㄜ˙) 一(ㄧ) 個(ㄍㄜ˙) 百(ㄅㄞˇ) 夫(ㄈㄨ) 長(ㄓㄤˇ) ,名(ㄇㄧㄥˊ) 叫(ㄐㄧㄠˋ) 猶(ㄧㄡˊ) 流(ㄌㄧㄡˊ) 。
【NIV】We made slow headway for many days and had difficulty arriving off Cnidus. When the wind did not allow us to hold our course, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.
使徒行傳 27:7
|