使你與人不同的是誰呢?你有什麼不是領受的呢;若是領受的,為何自誇,彷彿不是領受的呢?
【當】誰使你與眾不同呢?你有哪一樣不是領受的呢?既然一切都是領受的,你為什麼還自誇,好像不是領受的?
【新】 這樣,人應該把我們看作基督的僕人, 神奧秘的事的管家。
【現】 你們應該把我們看作是基督的僕人,受命作上帝之奧祕的管家。
【呂】 所以人應當這樣把我們看為基督的差事﹐做上帝之奧秘事的管家。
【欽】 人應當以我們為基督的執事,為上帝奧祕事的管家。
【文】 人當以我儕為基督之役、上帝奧祕之宰、
【中】 人應當以我們為基督的僕人,為 神奧秘事的管家。
【漢】 所以,人應該把我們看作基督的差役、神奧秘的管家。
【簡】 所以人們應該把我們看成基督的僕人,也是受他指派來當上帝奧祕之事的管家。
【注】人(ㄖㄣˊ) 應(ㄧㄥ) 當(ㄉㄤ) 以(ㄧˇ) 我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) 為(ㄨㄟˊ) 基(ㄐㄧ) 督(ㄉㄨ) 的(ㄉㄜ˙) 執(ㄓˊ) 事(ㄕˋ) ,為(ㄨㄟˊ) 神(ㄕㄣˊ) 奧(ㄠˋ) 秘(ㄇㄧˋ) 事(ㄕˋ) 的(ㄉㄜ˙) 管(ㄍㄨㄢˇ) 家(ㄍㄨ) 。
【NIV】For who makes you different from anyone else? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?
哥林多前書 4:7
|