因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭,這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。
【當】因為人罪惡本性的私慾與聖靈作對,聖靈也與罪惡本性的私慾作對,兩者勢不兩立,使你們不能做自己想做的事。
【新】 基督釋放了我們,為了要使我們得自由。所以你們要站立得穩,不要再被奴役的軛控制。
【現】 為了要使我們得自由,基督已經釋放了我們。所以,你們要挺起胸膛,不要再讓奴隸的軛控制你們。
【呂】 基督釋放了我們得自主了。所以你們要站穩﹐別再被奴役之軛纏住了。
【欽】 基督釋放了我們,叫我們得以自由。所以要在這自由?站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。
【文】 基督?釋我儕、而得自由、故宜堅立、勿再負?僕之軛、
【中】 為了自由,基督已釋放了我們,就要穩穩站立,不要再受制於奴僕的軛。
【漢】 基督已經使我們自由,為要我們得自由。所以你們要站穩,不要再被奴役的軛鉗制。
【簡】 基督釋放了我們,要我們有真正的自由。所以你們要堅決地抓緊那份自由,不要再想依靠遵守摩西法律而被上帝看成正直清白的了。這個辦法行不通,只會給你們無窮的壓力,使你們變成好像被沈重的軛壓著的奴隸。
【注】基(ㄐㄧ) 督(ㄉㄨ) 釋(ㄕˋ) 放(ㄈㄤˋ) 了(ㄌㄜ˙) 我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) ,叫(ㄐㄧㄠˋ) 我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) 得(ㄉㄜ˙) 以(ㄧˇ) 自(ㄗˋ) 由(ㄧㄡˊ) 。所(ㄙㄨㄛˇ) 以(ㄧˇ) 要(ㄧㄠ) 站(ㄓㄢˋ) 立(ㄌㄧˋ) 得(ㄉㄜ˙) 穩(ㄨㄣˇ) ,不(ㄅㄨˊ) 要(ㄧㄠ) 再(ㄗㄞˋ) 被(ㄅㄟˋ) 奴(ㄋㄨˊ) 僕(ㄆㄨˊ) 的(ㄉㄜ˙) 軛(ㄜˋ) 挾(ㄐㄧㄚˊ) 制(ㄓˋ) 。
【NIV】For the flesh desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are in conflict with each other, so that you are not to do whatever you want.
加拉太書 5:17
|