你要為真道打那美好的仗,持定永生。你為此被召,也在許多見證人面前,已經作了那美好的見證。
【當】要為真道打美好的仗,要持定永生。你是為永生蒙召的,並在許多見證人面前做過美好的見證。
【新】 凡負軛作奴僕的,應當看自己的主人是配受十分的敬重,免得 神的名和道理被人褻瀆。
【現】 負軛為奴的,應當尊敬自己的主人,免得有人藉口毀謗上帝的名和我們的教導。
【呂】 凡負軛為僕人的 應當以自己的主人為配受各樣尊敬的﹐免得上帝的名 以及教義 受謗讟。
【欽】 凡在軛下作僕人的,當以自己主人配受十分的恭敬,免得上帝的名和道理,被人褻瀆。
【文】 凡服軛之奴、當視其主為可尊、免上帝之名與教受謗也、
【中】 凡在軛下作奴僕的,當以自己主人配受十分的尊敬,這樣會防止 神的名和道理被人褻瀆。
【漢】 凡是負軛作僕人的,都應當看自己的主人配受完全的尊重,以免神的名和這教導被人褻瀆。
【簡】 做奴隸的應該尊敬主人,免得上帝的名和我們的教導受到誹謗。
【注】凡(ㄈㄢˊ) 在(ㄗㄞˋ) 軛(ㄜˋ) 下(ㄒㄧㄚˋ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 僕(ㄆㄨˊ) 人(ㄖㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) ,當(ㄉㄤ) 以(ㄧˇ) 自(ㄗˋ) 己(ㄐㄧˇ) 主(ㄓㄨˇ) 人(ㄖㄣˊ) 配(ㄆㄟˋ) 受(ㄕㄡˋ) 十(ㄕˊ) 分(ㄈㄣ) 的(ㄉㄜ˙) 恭(ㄍㄨㄥ) 敬(ㄐㄧㄥˋ) ,免(ㄨㄣˋ) 得(ㄉㄜ˙) 神(ㄕㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 名(ㄇㄧㄥˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 道(ㄉㄠˋ) 理(ㄌㄧˇ) 被(ㄅㄟˋ) 人(ㄖㄣˊ) 褻(ㄒㄧㄝˋ) 瀆(ㄉㄨˊ) 。
【NIV】Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses.
提摩太前書 6:12
|