|
|
|
|
他暫時離開你,或者是叫你永遠得著他,
|
|
|
腓利門書 1 : 15
|
|
腓利門書 第 1 章 |
|
15 |
他暫時離開你,或者是叫你永遠得著他,
【當】或許他暫時離開你是為了讓你以後永遠得到他。
【新】 為基督耶穌被囚禁的保羅,和提摩太弟兄,寫信給我們所愛的,又一同作工的腓利門,
【現】 我是保羅;我為了基督耶穌的緣故成為囚犯。我和提摩太弟兄寫信給你─我們親愛的同工腓利門,
【呂】 基督耶穌的囚犯保羅 和兄弟提摩太 寫信給我們的親愛者和同工腓利門﹐
【欽】 為耶穌基督被囚的保羅,同兄弟提摩太寫信給我們所親愛的同工腓利門,
【文】 為耶穌基督之囚保羅、與兄弟提摩太、書達所愛同勞之腓利門、
【中】 為基督耶穌被囚的保羅,同弟兄提摩太,寫信給我們所親愛的同工腓利門,
【漢】 為基督耶穌作囚徒的保羅,連同我們的弟兄提摩太,寫信給我們親愛的弟兄和同工腓利門,
【簡】 併於下節
【注】為(ㄨㄟˊ) 基(ㄐㄧ) 督(ㄉㄨ) 耶(ㄧㄝ) 穌(ㄨㄟˋ) 被(ㄅㄟˋ) 囚(ㄑㄧㄡˊ) 的(ㄉㄜ˙) 保(ㄅㄠˇ) 羅(ㄌㄨㄛˊ) ,同(ㄊㄨㄥˊ) 兄(ㄒㄩㄥ) 弟(ㄉㄧˋ) 提(ㄊㄧˊ) 摩(ㄇㄛˊ) 太(ㄊㄞˋ) 寫(ㄒㄧㄝˇ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 給(ㄍㄟˇ) 我(ㄨㄛˇ) 們(ㄇㄣ˙) 所(ㄙㄨㄛˇ) 親(ㄑㄧㄣ) 愛(ㄞˋ) 的(ㄉㄜ˙) 同(ㄊㄨㄥˊ) 工(ㄍㄨㄥ) 腓(ㄈㄟˊ) 利(ㄌㄧˋ) 門(ㄇㄣˊ) ,
【NIV】Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever-
腓利門書 1:15
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|