你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。
【當】因為你遵守我有關堅忍的教導,所以當將來的試煉臨到全人類的時候,我必使你免受磨難。
【新】 「你要寫信給在撒狄教會的使者,說:『那有 神七靈和七星的這樣說:我知道你的行為,你有名聲,說你是活著的,其實你是死的。
【現】 「你要寫信給撒狄教會的天使,說:『那位有上帝的七個靈和七顆星的,這樣說:我知道你所做的;我知道有人以為你是活著的,實際上你是死的!
【呂】 「你要寫信給在撒狄教會的使者(與『天使』一詞同字)說:「『那擁有上帝之七靈和七星的這麼說:我知道你的行為:你名雖是活著﹐其實乃是死的。
【欽】 你要寫信給撒狄教會的天使,說:「那有上帝的七靈和七星的,說:『我知道你的行為,按名你是活的,其實是死的。
【文】 當書達撒狄會之使者雲、有上帝之七神、及七星者曰、我知爾諸行、名生而實死、
【中】 「你要寫信給撒狄教會的天使,說:
【漢】 「你要寫信給撒狄教會的天使,說:『那有神的七靈和七顆星的,這樣說:我知道你的行為,你名義上是活的,實際上是死的。
【簡】 「你要寫信給撒狄教會的天使,說:『有上帝的七靈又有七顆星星的那位說:我知道你所做的事。你名義上是活的,但實際上是死的。
【注】「你(ㄋㄧˇ) 要(ㄧㄠ) 寫(ㄒㄧㄝˇ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 給(ㄍㄟˇ) 撒(ㄙㄚ) 狄(ㄉㄧˊ) 教(ㄐㄧㄠ) 會(ㄎㄨㄞˋ) 的(ㄉㄜ˙) 使(ㄕˇ) 者(ㄓㄜˇ) ,說(ㄩㄝˋ) :『那(ㄋㄚˇ) 有(ㄧㄡˇ) 神(ㄕㄣˊ) 的(ㄉㄜ˙) 七(ㄑㄧ) 靈(ㄌㄧㄥˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 七(ㄑㄧ) 星(ㄒㄧㄥ) 的(ㄉㄜ˙) ,說(ㄩㄝˋ) :我(ㄨㄛˇ) 知(ㄓ) 道(ㄉㄠˋ) 你(ㄋㄧˇ) 的(ㄉㄜ˙) 行(ㄏㄤˊ) 為(ㄨㄟˊ) ,按(ㄢˋ) 名(ㄇㄧㄥˊ) 你(ㄋㄧˇ) 是(ㄕˋ) 活(ㄏㄨㄛˊ) 的(ㄉㄜ˙) ,其(ㄐㄧ) 實(ㄕˊ) 是(ㄕˋ) 死(ㄙˇ) 的(ㄉㄜ˙) 。
【NIV】Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come on the whole world to test the inhabitants of the earth.
啟示錄 3:10
|