大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。他被摔在地上,他的使者也一同被摔下去。
【當】牠和牠的天使都一同從天上被摔到地上。巨龍就是那古蛇,又名魔鬼或撒旦,也就是那迷惑全人類的。
【新】 那時,天上出現了一個奇偉的景象:有一個婦人,身披太陽,腳踏月亮,頭戴十二顆星的冠冕。
【現】 這時候,天上出現了一個又大又神祕的景象。有一個女人身披太陽,腳踏月亮,頭上戴著一頂有十二顆星的冠冕。
【呂】 在天上有個大蹟象現出來了。有一個婦人身披日頭﹐腳踏月亮﹐頭戴十二顆星的華冠;
【欽】 天上現出大異象來:有一個婦人身披日頭,腳踏月亮,頭戴十二星的冠冕。
【文】 又見大兆於天、一婦衣日踏月、首戴十二星之冕、
【中】 然後,天上現出大異象來:有一個婦人,身披日頭,腳踏月亮,頭戴十二星的冠冕。
【漢】 有一個大徵兆在天上出現:有一個婦人身披太陽,腳踏月亮,頭戴十二顆星的冠冕。
【簡】 這時,天上出現了一個巨大、奇異的景象:有個女人,身披太陽,腳踏月亮,頭戴一頂用十二顆星星所做的冠冕。
【注】天(ㄊㄧㄢ) 上(ㄕㄤˇ) 現(ㄒㄧㄢˋ) 出(ㄔㄨ) 大(ㄉㄚˋ) 異(ㄧˋ) 象(ㄒㄧㄤˋ) 來(ㄌㄞˊ) :有(ㄧㄡˇ) 一(ㄧ) 個(ㄍㄜ˙) 婦(ㄈㄨˋ) 人(ㄖㄣˊ) 身(ㄐㄩㄢ) 披(ㄆㄧ) 日(ㄖˋ) 頭(ㄊㄡ˙) ,腳(ㄐㄩㄝˊ) 踏(ㄊㄚˋ) 月(ㄩㄝˋ) 亮(ㄌㄧㄤˋ) ,頭(ㄊㄡ˙) 戴(ㄉㄞˋ) 十(ㄕˊ) 二(ㄦˋ) 星(ㄒㄧㄥ) 的(ㄉㄜ˙) 冠(ㄍㄨㄢ) 冕(ㄇㄧㄢˇ) 。
【NIV】The great dragon was hurled down-that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him.
啟示錄 12:9
|