他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把他捆綁一千年,
【當】他捉住巨龍,就是那古蛇——魔鬼,又名撒旦,將牠捆綁一千年。
【新】 我又看見一位天使從天上降下來,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鎖鏈。
【現】 然後,我看見一個天使從天上下來,手裡拿著無底深淵的鑰匙和一條粗大的鍊子。
【呂】 我看見有一位天使從天上降下來﹐手裡執有無底坑的鑰匙和一條大鍊子。
【欽】 我又看見一位天使從天降下,手?拿著無底坑的鑰匙和一條大鍊子。
【文】 我又見一使自天而降、手有深淵之鑰與大鏈、
【中】 然後,我看見一位天使從天降下,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鍊子。
【漢】 我看見一位天使從天上降下來,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鎖鏈。
【簡】 我又看見一個天使從天上降下,手裡拿著無底深淵的鑰匙和一條大鐵鍊。
【注】我(ㄨㄛˇ) 又(ㄧㄡˋ) 看(ㄎㄢ) 見(ㄐㄧㄢˋ) 一(ㄧ) 位(ㄨㄟˋ) 天(ㄊㄧㄢ) 使(ㄕˇ) 從(ㄗㄨㄥˋ) 天(ㄊㄧㄢ) 降(ㄐㄧㄤˋ) 下(ㄒㄧㄚˋ) ,手(ㄕㄡˇ) 裡(ㄌㄧˇ) 拿(ㄋㄚˊ) 著(ㄓㄠ) 無(ㄨˊ) 底(ㄉㄧˇ) 坑(ㄎㄥ) 的(ㄉㄜ˙) 鑰(ㄧㄠˋ) 匙(ㄔˊ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 一(ㄧ) 條(ㄊㄧㄠˊ) 大(ㄉㄚˋ) 鍊(ㄌㄧㄢˋ) 子(ㄗ˙) 。
【NIV】He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years.
啟示錄 20:2
|