|
|
|
|
「你要計算七個安息年,就是七七年。這便為你成了七個安息年,共是四十九年。
|
|
|
利未記 25 : 8
|
|
利未記 第 25 章 |
|
8 |
「你要計算七個安息年,就是七七年。這便為你成了七個安息年,共是四十九年。
【當】「你們要計算七個安息年,即七個七年,共四十九年。
【新】 耶和華在西奈山對摩西說:
【現】 上主在西奈山向摩西說話,吩咐他
【呂】 永恆主在西乃山告訴摩西說:
【欽】 耶和華在西乃山對摩西說:
【文】 耶和華於西乃山諭摩西曰、
【中】 耶和華在西奈山對摩西說:
【漢】
【簡】
【注】耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 在(ㄗㄞˋ) 西(ㄒㄧ) 乃(ㄋㄞˇ) 山(ㄕㄢ) 對(ㄉㄨㄟˋ) 摩(ㄇㄛˊ) 西(ㄒㄧ) 說(ㄩㄝˋ) :
【NIV】" 'Count off seven sabbath years-seven times seven years-so that the seven sabbath years amount to a period of forty-nine years.
利未記 25:8
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|