耶和華的靈離開掃羅,有惡魔從耶和華那裡來擾亂他。
【當】耶和華的靈離開了掃羅,有個邪靈從耶和華那裡來折磨他。
【新】 耶和華對撒母耳說:「你為掃羅悲哀要到幾時呢?我已經棄絕他作以色列的王了。你把膏油盛滿了角,然後去吧!我要差派你到伯利恆人耶西那裡去,因為我在他的眾子中,已經預定了一個為我作王。」
【現】 上主對撒母耳說:「你還要為掃羅悲傷多久呢?我已經棄絕他,不要他作以色列的王。你帶些橄欖油到伯利恆去,到一個名叫耶西的人那裡,因為我已經選了他的一個兒子作王。」
【呂】 永恆主對撒母耳說:「我棄絕了掃羅做以色列的王﹐你為他悲傷要到幾時呢?把你的角盛滿了膏油吧!來﹐我差遣你到伯利恆人耶西那裡去﹐因為我在他的兒子當中已經看定了一個作王的。」
【欽】 耶和華對撒母耳說:「我既厭棄掃羅作以色列的王,你為他悲傷要到幾時呢?你將膏油盛滿了角,我差遣你往伯利恆人耶西那裡去;因為我在他眾子之內,預定一個作王的。」
【文】 耶和華謂撒母耳曰、我既棄掃羅、不使為以色列王、爾為之懷憂、伊於胡底、可盛膏於角而往、我將遣爾詣伯利恆人耶西、其眾子中、我簡其一為王、
【中】 耶和華對撒母耳說:「我既厭棄掃羅作以色列的王,你為他悲傷要到幾時呢?你將膏油盛滿了角,我差遣你往伯利恆人耶西那裡去,因為我在他眾子之內,預定一個作王的。」
【漢】
【簡】
【注】耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 對(ㄉㄨㄟˋ) 撒(ㄙㄚ) 母(ㄇㄨˇ) 耳(ㄦˇ) 說(ㄩㄝˋ) :「我(ㄨㄛˇ) 既(ㄐㄧˋ) 厭(ㄧㄢ) 棄(ㄑㄧˋ) 掃(ㄙㄠˇ) 羅(ㄌㄨㄛˊ) 作(ㄗㄨㄛˊ) 以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 的(ㄉㄜ˙) 王(ㄨㄤˊ) ,你(ㄋㄧˇ) 為(ㄨㄟˊ) 他(ㄊㄚ) 悲(ㄅㄟ) 傷(ㄕㄤ) 要(ㄧㄠ) 到(ㄉㄠˋ) 幾(ㄐㄧ) 時(ㄕˊ) 呢(ㄋㄜ) ?你(ㄋㄧˇ) 將(ㄐㄧㄤ) 膏(ㄍㄠ) 油(ㄧㄡˊ) 盛(ㄔㄥˊ) 滿(ㄇㄢˇ) 了(ㄌㄜ˙) 角(ㄐㄩㄝˊ) ,我(ㄨㄛˇ) 差(ㄔㄚ) 遣(ㄑㄧㄢˇ) 你(ㄋㄧˇ) 往(ㄨㄤˇ) 伯(ㄅㄛˊ) 利(ㄌㄧˋ) 恆(ㄏㄥˊ) 人(ㄖㄣˊ) 耶(ㄧㄝ) 西(ㄒㄧ) 那(ㄋㄚˇ) 裡(ㄌㄧˇ) 去(ㄑㄩˋ) ;因(ㄧㄣ) 為(ㄨㄟˊ) 我(ㄨㄛˇ) 在(ㄗㄞˋ) 他(ㄊㄚ) 眾(ㄓㄨㄥˋ) 子(ㄗ˙) 之(ㄓ) 內(ㄋㄟˋ) ,預(ㄩˋ) 定(ㄉㄧㄥˋ) 一(ㄧ) 個(ㄍㄜ˙) 作(ㄗㄨㄛˊ) 王(ㄨㄤˊ) 的(ㄉㄜ˙) 。」
【NIV】Now the Spirit of the Lord had departed from Saul, and an evil spirit from the Lord tormented him.
撒母耳記上 16:14
|