猶大人來到希伯崙,在那裡膏大衛作猶大家的王。有人告訴大衛說:「葬埋掃羅的是基列雅比人。」
【當】猶大人到希伯崙膏立大衛做猶大支派的王。 大衛聽說是基列·雅比人埋葬了掃羅,
【新】 這事以後,大衛求問耶和華說:「我可以上猶大的一座城去嗎?」耶和華回答:「你上去吧。」大衛又問:「我應該上到哪裡去呢?」他回答:「上希伯侖去!」
【現】 這事以後,大衛求問上主:「我可不可以上猶大的一個城鎮去?」上主回答:「可以。」大衛問:「哪一個呢?」上主說:「希伯崙。」
【呂】 此後大衛求問永恆主說:「我上猶大的一個城去可以麼?」永恆主對他說:「你可以上去。」大衛說:「我上哪裡去呢?」永恆主說:「上希伯崙去。」
【欽】 此後,大衛問耶和華說:「我上猶大的一個城去可以嗎?」耶和華說:「可以。」大衛說:「我上哪一個城去呢?」耶和華說:「上希伯崙去。」
【文】 厥後、大衛詢於耶和華曰、我往猶大之邑可否、耶和華曰、可、曰、當往何邑、曰、希伯崙、
【中】 武器滅沒了!」此後,大衛問耶和華說:「我可以上猶大的一個城去嗎?」耶和華說:「可以。」大衛問:「我去哪裡呢上?」耶和華說:「去希伯崙。」
【漢】
【簡】
【注】此(ㄘˇ) 後(ㄏㄡˋ) ,大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 問(ㄨㄣˋ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 說(ㄩㄝˋ) :「我(ㄨㄛˇ) 上(ㄕㄤˇ) 猶(ㄧㄡˊ) 大(ㄉㄚˋ) 的(ㄉㄜ˙) 一(ㄧ) 個(ㄍㄜ˙) 城(ㄔㄥˊ) 去(ㄑㄩˋ) 可(ㄎㄜˇ) 以(ㄧˇ) 嗎(ㄇㄚ) ?」耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 說(ㄩㄝˋ) :「可(ㄎㄜˇ) 以(ㄧˇ) 。」大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 說(ㄩㄝˋ) :「我(ㄨㄛˇ) 上(ㄕㄤˇ) 那(ㄋㄚˇ) 一(ㄧ) 個(ㄍㄜ˙) 城(ㄔㄥˊ) 去(ㄑㄩˋ) 呢(ㄋㄜ) ?」耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 說(ㄩㄝˋ) :「上(ㄕㄤˇ) 希(ㄒㄧ) 伯(ㄅㄛˊ) 崙(ㄌㄨㄣˊ) 去(ㄑㄩˋ) 。」
【NIV】Then the men of Judah came to Hebron, and there they anointed David king over the tribe of Judah. When David was told that it was the men from Jabesh Gilead who had buried Saul,
撒母耳記下 2:4
|