|
|
|
|
亞撒黑追趕押尼珥,直追趕他不偏左右。
|
|
|
撒母耳記下 2 : 19
|
|
撒母耳記下 第 2 章 |
|
19 |
亞撒黑追趕押尼珥,直追趕他不偏左右。
【當】他跟在押尼珥後面,不偏不離,窮追不捨。
【新】 這事以後,大衛求問耶和華說:「我可以上猶大的一座城去嗎?」耶和華回答:「你上去吧。」大衛又問:「我應該上到哪裡去呢?」他回答:「上希伯侖去!」
【現】 這事以後,大衛求問上主:「我可不可以上猶大的一個城鎮去?」上主回答:「可以。」大衛問:「哪一個呢?」上主說:「希伯崙。」
【呂】 此後大衛求問永恆主說:「我上猶大的一個城去可以麼?」永恆主對他說:「你可以上去。」大衛說:「我上哪裡去呢?」永恆主說:「上希伯崙去。」
【欽】 此後,大衛問耶和華說:「我上猶大的一個城去可以嗎?」耶和華說:「可以。」大衛說:「我上哪一個城去呢?」耶和華說:「上希伯崙去。」
【文】 厥後、大衛詢於耶和華曰、我往猶大之邑可否、耶和華曰、可、曰、當往何邑、曰、希伯崙、
【中】 武器滅沒了!」此後,大衛問耶和華說:「我可以上猶大的一個城去嗎?」耶和華說:「可以。」大衛問:「我去哪裡呢上?」耶和華說:「去希伯崙。」
【漢】
【簡】
【注】此(ㄘˇ) 後(ㄏㄡˋ) ,大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 問(ㄨㄣˋ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 說(ㄩㄝˋ) :「我(ㄨㄛˇ) 上(ㄕㄤˇ) 猶(ㄧㄡˊ) 大(ㄉㄚˋ) 的(ㄉㄜ˙) 一(ㄧ) 個(ㄍㄜ˙) 城(ㄔㄥˊ) 去(ㄑㄩˋ) 可(ㄎㄜˇ) 以(ㄧˇ) 嗎(ㄇㄚ) ?」耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 說(ㄩㄝˋ) :「可(ㄎㄜˇ) 以(ㄧˇ) 。」大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 說(ㄩㄝˋ) :「我(ㄨㄛˇ) 上(ㄕㄤˇ) 那(ㄋㄚˇ) 一(ㄧ) 個(ㄍㄜ˙) 城(ㄔㄥˊ) 去(ㄑㄩˋ) 呢(ㄋㄜ) ?」耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 說(ㄩㄝˋ) :「上(ㄕㄤˇ) 希(ㄒㄧ) 伯(ㄅㄛˊ) 崙(ㄌㄨㄣˊ) 去(ㄑㄩˋ) 。」
【NIV】He chased Abner, turning neither to the right nor to the left as he pursued him.
撒母耳記下 2:19
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|