|
|
|
|
他們將神的約櫃從岡上亞比拿達的家裡抬出來,放在新車上;亞比拿達的兩個兒子烏撒和亞希約趕這新車。
|
|
|
撒母耳記下 6 : 3
|
|
撒母耳記下 第 6 章 |
|
3 |
他們將神的約櫃從岡上亞比拿達的家裡抬出來,放在新車上;亞比拿達的兩個兒子烏撒和亞希約趕這新車。
【當】他們把上帝的約櫃從座落在山上的亞比拿達家抬出來,放在一輛新造的牛車上,由亞比拿達的兩個兒子烏撒和亞希約趕車,
【新】 大衛又聚集以色列中所有揀選出來的三萬人。
【現】 大衛再次召集以色列中最精銳的部隊,共三萬人,
【呂】 大衛又聚集了以色列中所有的精兵三萬人。
【欽】 大衛又聚集以色列中所有挑選的人三萬。
【文】 大衛又集以色列中所簡三萬人、
【中】 大衛又聚集以色列中精選的人三萬。
【漢】
【簡】
【注】大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 又(ㄧㄡˋ) 聚(ㄐㄩˋ) 集(ㄐㄧˊ) 以(ㄧˇ) 色(ㄙㄜˋ) 列(ㄌㄧㄝˋ) 中(ㄓㄨㄥ) 所(ㄙㄨㄛˇ) 有(ㄧㄡˇ) 挑(ㄊㄧㄠ) 選(ㄒㄩㄢˇ) 的(ㄉㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) 三(ㄙㄢ) 萬(ㄨㄢˋ) 。
【NIV】They set the ark of God on a new cart and brought it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, sons of Abinadab, were guiding the new cart
撒母耳記下 6:3
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|