王問說:「少年人押沙龍平安不平安?」亞希瑪斯回答說:「約押打發王的僕人,那時僕人聽見眾民大聲喧嘩,卻不知道是什麼事。」
【當】王問道:「年輕的押沙龍平安嗎?」亞希瑪斯答道:「約押派僕人來的時候,僕人看見一陣大騷動,但不知道是什麼事。」
【新】 大衛數點了跟隨他的人,亦立千夫長、百夫長率領他們。
【現】 大衛王集合所有跟從他的人,把他們分成一千人和一百人為單位的隊伍,每單位有軍官指揮,
【呂】 大衛點閱了跟隨的眾人﹐又立了千夫長百夫長去率領他們。
【欽】 大衛數點跟隨他的人,立千夫長、百夫長率領他們。
【文】 大衛核其所偕之民、立千夫長、百夫長以率之、
【中】 大衛聚齊跟隨他的人。他立千夫長,百夫長率領他們。
【漢】
【簡】
【注】大(ㄉㄚˋ) 衛(ㄨㄟˋ) 數(ㄕㄨˇ) 點(ㄉㄧㄢˇ) 跟(ㄍㄣ) 隨(ㄙㄨㄟˊ) 他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 人(ㄖㄣˊ) ,立(ㄌㄧˋ) 千(ㄑㄧㄢ) 夫(ㄈㄨ) 長(ㄓㄤˇ) 、百(ㄅㄞˇ) 夫(ㄈㄨ) 長(ㄓㄤˇ) 率(ㄌㄩˋ) 領(ㄌㄧㄥˇ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 。
【NIV】The king asked, "Is the young man Absalom safe?" Ahimaaz answered, "I saw great confusion just as Joab was about to send the king's servant and me, your servant, but I don't know what it was."
撒母耳記下 18:29
|