| 
			    | 
			  | 
			  | 
		
		
			|   | 
			
			你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂
		
			 | 
			  | 
		
		
			|   | 
			
				
				創世記 9 : 7
			
			 | 
			  | 
		
	
 
    
   
    
 
 
 
   
   
    
        |  創世記 第 9 章 |                
    
     
     
        
	
	
		 
		 	   
		 	 | 
		 7 | 
		 
		 	
		 	 
		 	你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。」
		   
		 	
		 	
		 	
		 	
                     【當】你們要生養眾多,使地上人口興旺。」
			  
			
		 	
                     【新】  神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要繁殖增多,充滿大地。
			  
			
				
				
                     【現】 上帝賜福給挪亞和他的兒子們,說:「要生養眾多,使你們的後代遍滿世界。
			  
			
		 	
		 		
                     【呂】 上帝給挪亞和他的兒子祝福說:「要繁殖增多﹐充滿全地!
			  
			
			
                     【欽】 上帝賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿了地。
			  
			
                     【文】 上帝錫嘏挪亞、及其子曰、生育眾多、遍滿於地、
			   
			
                     【中】 晝夜,就永不停息了。」 神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿了地。
			  
			
                     【漢】 
			 
			
			
                     【簡】 
			   									
			
                     【注】神(ㄕㄣˊ) 賜(ㄘˋ) 福(ㄈㄨˊ) 給(ㄍㄟˇ) 挪(ㄋㄨㄛˊ) 亞(ㄧㄚˇ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 他(ㄊㄚ) 的(ㄉㄜ˙) 兒(ㄦ) 子(ㄗ˙) ,對(ㄉㄨㄟˋ) 他(ㄊㄚ) 們(ㄇㄣ˙) 說(ㄩㄝˋ) :「你(ㄋㄧˇ) 們(ㄇㄣ˙) 要(ㄧㄠ) 生(ㄕㄥ) 養(ㄧㄤˇ) 眾(ㄓㄨㄥˋ) 多(ㄉㄨㄛ) ,遍(ㄅㄧㄢˋ) 滿(ㄇㄢˇ) 了(ㄌㄜ˙) 地(ㄉㄧˋ) 。
			   
			
                     【NIV】As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it."
			  
			
			
		
		 	
		 			 			 	
		 	
		 	
		 	
		 	
		 		
		 		  
		 		  
		 		  
		 		   創世記 9:7
					
					
					
					
					 
   
    
 
 
 
					  
		 		  		 		  		 		  		 		  		 		  		 		  		 		  		 			 		  
		 		
		 
						
					
		 		  
		 		
		    
		  
		 
		 	
		 	 | 
   
  
   
			
			
      			  “引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”  
			  
			
      			  “引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”  
			  
			
      			  “選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”  
			  
			
      			  經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。   
			  
			
      			  “選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”  
			  
			
      			  注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。  
			  
			
      			 THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.  
      			 For more information, please read here  
			  
			 
		 	
		
 	 |