首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 5月9日 星期四
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。」

創世記 9:7


[新 譯 本]

你們要繁殖增多;要在地上滋生、增多。”

創世記 9:7


[New International Version (NIV)]

As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it."

Genesis 9:7


[King James Version (KJV)]

And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.

Genesis 9:7


[New King James Version (NKJV)]

And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.

Genesis 9:7


[American Standard Version (ASV)]

And you, be ye fruitful, and multiply; Bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.

Genesis 9:7


[Young's Literal Translation (YLT)]

And ye, be fruitful and multiply, teem in the earth, and multiply in it.'

Genesis 9:7


[Bible in Basic English (BBE)]

And now, be fertile and have increase; have offspring on the earth and become great in number.

Genesis 9:7


[World English Bible (WEB)]

Be fruitful and multiply. Bring forth abundantly in the earth, and multiply in it."

Genesis 9:7


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org