|
|
|
|
親愛的兄弟啊,我願你凡事興盛,身體健壯,正如你的靈魂興盛一樣。
|
|
|
約翰三書 1 : 2
|
|
約翰三書 第 1 章 |
|
2 |
親愛的兄弟啊,我願你凡事興盛,身體健壯,正如你的靈魂興盛一樣。
【當】親愛的弟兄,衷心地祝你凡事順利,身體和靈魂一樣健康。
【新】 我這作長老的寫信給親愛的該猶,就是我在真理中所愛的。
【現】 我是長老;我寫信給親愛的該猶─我誠心所愛的朋友:
【呂】 做長老的寫信給親愛的該猶﹐我真誠愛的。
【欽】 作長老的寫信給親愛的該猶,就是我在真理中所愛的。
【文】 為長老者書達愛友該猶、我所誠愛者也、○
【中】 作長老的,寫信給親愛的該猶,就是我在真理中所愛的。
【漢】 我這作長老的寫信給親愛的該猶,就是我在真理中所愛的。
【簡】 我真心所愛的朋友該猶:我是約翰長老。
【注】作(ㄗㄨㄛˊ) 長(ㄓㄤˇ) 老(ㄌㄠˇ) 的(ㄉㄜ˙) 寫(ㄒㄧㄝˇ) 信(ㄒㄧㄣˋ) 給(ㄍㄟˇ) 親(ㄑㄧㄣ) 愛(ㄞˋ) 的(ㄉㄜ˙) 該(ㄍㄞ) 猶(ㄧㄡˊ) ,就(ㄐㄧㄡˋ) 是(ㄕˋ) 我(ㄨㄛˇ) 誠(ㄔㄥˊ) 心(ㄒㄧㄣ) 所(ㄙㄨㄛˇ) 愛(ㄞˋ) 的(ㄉㄜ˙) 。
【NIV】Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.
約翰三書 1:2
|
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”
注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
For more information, please read here
|