|   |  |  | 
		
			|  | 
			良言如同蜂房,使心覺甘甜,使骨得醫治。
		 |  | 
		
			|  | 箴言 16 : 24 |  | 
	
 
    
   
    
 
 
 
   
   
    
        | 箴言 第 16 章 | 
     
     
        
	
	
		 |   | 24 | 
		 	良言如同蜂房,使心覺甘甜,使骨得醫治。
		   
                     【當】良言如蜜,  使人心靈甘甜、身體康健。
			 
                     【新】 心裡的籌劃在於人,舌頭的應對卻出於耶和華。
			 
				
				
                     【現】 策劃在人;決斷在乎上主。
			 
		 		
                     【呂】 心裡所籌劃的在乎人;口舌之應對乃由於永恆主。
			 
                     【欽】 心中的謀算在乎人;舌頭的應對由於耶和華。
			 
                     【文】 心之圖謀在人、言之功效、由於耶和華、
			 
                     【中】 心中的動念屬於人;舌頭的應對卻由於耶和華。
			 
                     【漢】 
			 
                     【簡】 
			 
                     【注】心(ㄒㄧㄣ) 中(ㄓㄨㄥ) 的(ㄉㄜ˙) 謀(ㄇㄡˊ) 算(ㄙㄨㄢˋ) 在(ㄗㄞˋ) 乎(ㄏㄨ) 人(ㄖㄣˊ) ;舌(ㄕㄜˊ) 頭(ㄊㄡ˙) 的(ㄉㄜ˙) 應(ㄧㄥ) 對(ㄉㄨㄟˋ) 由(ㄧㄡˊ) 於(ㄨ) 耶(ㄧㄝ) 和(ㄏㄨㄛ˙) 華(ㄏㄨㄚ) 。
			 
                     【NIV】Gracious words are a honeycomb,   sweet to the soul and healing to the bones.
			 
		 		
		 		  
		 		  
		 		  
		 		   箴言 16:24 |  
      			  “引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”  
      			  “引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用”  
      			  “選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”  
      			  經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)。 聖經研讀出版社(Biblical Studies Press, L.L.C. www.bible.org)版權所有c2011-2012。 聖經研讀出版社保留一切權益 。   
      			  “選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”  
      			  注音和合本為系統產生之測試版,一些破音字可能無法正確顯示。  
      			 THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.   For more information, please read here  |