首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 愛諾園上線 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

他對他們說:「耶和華以色列的神如此說:『你們可以回覆那差遣你們來見我的人說,

列王紀下 22:15


[新 譯 本]

她對他們說:“耶和華以色列的 神這樣說:‘告訴那差你們到我這裡來的人說:

列王紀下 22:15


[New International Version (NIV)]

She said to them, "This is what the Lord, the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me,

Second Kings 22:15


[King James Version (KJV)]

And she said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell the man that sent you to me,

Second Kings 22:15


[New King James Version (NKJV)]

And she said unto them, Thus saith the Lord God of Israel, Tell the man that sent you to me,

Second Kings 22:15


[American Standard Version (ASV)]

And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,

Second Kings 22:15


[Young's Literal Translation (YLT)]

And she saith unto them, `Thus said Jehovah, God of Israel, Say to the man who hath sent you unto me:

Second Kings 22:15


[Bible in Basic English (BBE)]

And she said to them, The Lord, the God of Israel, says, Say to the man who sent you to me,

Second Kings 22:15


[World English Bible (WEB)]

She said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel: Tell you the man who sent you to me,

Second Kings 22:15


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org