聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
伊施屯生伯拉巴、巴西亞,並珥拿轄之祖提欣拿,這都是利迦人。
歷代志上 4:12
|
[新 譯 本]
伊施屯生伯拉巴、巴西亞和珥拿轄的父親提欣拿;這些都是利迦人。
歷代志上 4:12
|
[New International Version (NIV)]
Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash. These were the men of Rekah.
First Chronicles 4:12
|
[King James Version (KJV)]
And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah.
First Chronicles 4:12
|
[New King James Version (NKJV)]
And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Rechah.
First Chronicles 4:12
|
[American Standard Version (ASV)]
And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.
First Chronicles 4:12
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And Eshton begat Beth-Rapha, and Paseah, and Tehinnah father of Ir-Nahash; these `are' men of Rechah.
First Chronicles 4:12
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And Eshton was the father of Bethrapha and Paseah and Tehinnah, the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.
First Chronicles 4:12
|
[World English Bible (WEB)]
Eshton became the father of Beth Rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir Nahash. These are the men of Recah.
First Chronicles 4:12
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org