聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
他們往平原東邊基多口去,尋找牧放羊群的草場,
歷代志上 4:39
|
[新 譯 本]
他們往基多的關口去,直到山谷的東面,為自己的羊群尋找草場。
歷代志上 4:39
|
[New International Version (NIV)]
and they went to the outskirts of Gedor to the east of the valley in search of pasture for their flocks.
First Chronicles 4:39
|
[King James Version (KJV)]
And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
First Chronicles 4:39
|
[New King James Version (NKJV)]
And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
First Chronicles 4:39
|
[American Standard Version (ASV)]
And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
First Chronicles 4:39
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and they go to the entrance of Gedor, unto the east of the valley, to seek pasture for their flock,
First Chronicles 4:39
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And they went to the opening into Gedor, as far as the east side of the valley, in search of grass-land for their flocks.
First Chronicles 4:39
|
[World English Bible (WEB)]
They went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
First Chronicles 4:39
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org