首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 聖經網酷卡 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

沙哈連休他二妻戶伸和巴拉之後,在摩押地生了兒子。

歷代志上 8:8


[新 譯 本]

沙哈連遣走戶伸和巴拉兩位妻子以後,就在摩押地生了兒子。

歷代志上 8:8


[New International Version (NIV)]

Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.

First Chronicles 8:8


[King James Version (KJV)]

And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

First Chronicles 8:8


[New King James Version (NKJV)]

And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

First Chronicles 8:8


[American Standard Version (ASV)]

And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

First Chronicles 8:8


[Young's Literal Translation (YLT)]

And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara `are' his wives.

First Chronicles 8:8


[Bible in Basic English (BBE)]

And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;

First Chronicles 8:8


[World English Bible (WEB)]

Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

First Chronicles 8:8


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org