聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
米施利米雅的兒子撒迦利雅是看守會幕之門的。
歷代志上 9:21
|
[新 譯 本]
米施利米雅的兒子撒迦利雅,是看守會幕大門的。
歷代志上 9:21
|
[New International Version (NIV)]
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting.
First Chronicles 9:21
|
[King James Version (KJV)]
And Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation.
First Chronicles 9:21
|
[New King James Version (NKJV)]
And Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation.
First Chronicles 9:21
|
[American Standard Version (ASV)]
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
First Chronicles 9:21
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Zechariah son of Meshelemiah `is' gatekeeper at the opening of the tent of meeting.
First Chronicles 9:21
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Zechariah, the son of Meshelemiah, was keeper of the door of the Tent of meeting.
First Chronicles 9:21
|
[World English Bible (WEB)]
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
First Chronicles 9:21
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org