聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
從何利人所出的族長記在下面:就是羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
創世記 36:29
|
[新 譯 本]
以下是何利人的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
創世記 36:29
|
[New International Version (NIV)]
These were the Horite chiefs: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
Genesis 36:29
|
[King James Version (KJV)]
These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
Genesis 36:29
|
[New King James Version (NKJV)]
These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
Genesis 36:29
|
[American Standard Version (ASV)]
These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
Genesis 36:29
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
These `are' chiefs of the Horite: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
Genesis 36:29
|
[Bible in Basic English (BBE)]
These were the Horite chiefs: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
Genesis 36:29
|
[World English Bible (WEB)]
These are the chiefs who came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
Genesis 36:29
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org