聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我們要把神的約櫃運到我們這裡來;因為在掃羅年間,我們沒有在約櫃前求問神。」
歷代志上 13:3
|
[新 譯 本]
我們可以把我們 神的約櫃運到我們這裡來,因為在掃羅的日子,我們都沒有在約櫃前求問 神。”
歷代志上 13:3
|
[New International Version (NIV)]
Let us bring the ark of our God back to us, for we did not inquire of it during the reign of Saul."
First Chronicles 13:3
|
[King James Version (KJV)]
And let us bring again the ark of our God to us: for we inquired not at it in the days of Saul.
First Chronicles 13:3
|
[New King James Version (NKJV)]
And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.
First Chronicles 13:3
|
[American Standard Version (ASV)]
and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.
First Chronicles 13:3
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and we bring round the ark of our God unto us, for we sought Him not in the days of Saul.'
First Chronicles 13:3
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And let us get back for ourselves the ark of our God: for in the days of Saul we did not go to it for directions.
First Chronicles 13:3
|
[World English Bible (WEB)]
and let us bring again the ark of our God to us: for we didn't seek it in the days of Saul.
First Chronicles 13:3
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org