聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
祭司比拿雅和雅哈悉常在神的約櫃前吹號。
歷代志上 16:6
|
[新 譯 本]
比拿雅和雅哈悉兩位祭司在 神的約櫃前不住地吹號。
歷代志上 16:6
|
[New International Version (NIV)]
and Benaiah and Jahaziel the priests were to blow the trumpets regularly before the ark of the covenant of God.
First Chronicles 16:6
|
[King James Version (KJV)]
Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
First Chronicles 16:6
|
[New King James Version (NKJV)]
Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
First Chronicles 16:6
|
[American Standard Version (ASV)]
and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.
First Chronicles 16:6
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and Benaiah and Jahaziel the priests `are' with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
First Chronicles 16:6
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And Benaiah and Jahaziel the priests, blowing horns all the time before the ark of the agreement of God.
First Chronicles 16:6
|
[World English Bible (WEB)]
and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God.
First Chronicles 16:6
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org