聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
外邦的神都屬虛無,惟獨耶和華創造諸天。
歷代志上 16:26
|
[新 譯 本]
萬民的偶像算不得甚麼,唯獨耶和華創造諸天。
歷代志上 16:26
|
[New International Version (NIV)]
For all the gods of the nations are idols, but the Lord made the heavens.
First Chronicles 16:26
|
[King James Version (KJV)]
For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.
First Chronicles 16:26
|
[New King James Version (NKJV)]
For all the gods of the people are idols: but the Lord made the heavens.
First Chronicles 16:26
|
[American Standard Version (ASV)]
For all the gods of the peoples are idols: But Jehovah made the heavens.
First Chronicles 16:26
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
For all gods of the peoples `are' nought, And Jehovah the heavens hath made.
First Chronicles 16:26
|
[Bible in Basic English (BBE)]
For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
First Chronicles 16:26
|
[World English Bible (WEB)]
For all the gods of the peoples are idols:
First Chronicles 16:26
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org