聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
洗魯雅的兒子約押作元帥;亞希律的兒子約沙法作史官;
歷代志上 18:15
|
[新 譯 本]
洗魯雅的兒子約押作軍隊的元帥,亞希律的兒子約沙法作史官,
歷代志上 18:15
|
[New International Version (NIV)]
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;
First Chronicles 18:15
|
[King James Version (KJV)]
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
First Chronicles 18:15
|
[New King James Version (NKJV)]
And Joab the son Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
First Chronicles 18:15
|
[American Standard Version (ASV)]
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
First Chronicles 18:15
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and Joab son of Zeruiah `is' over the host, and Jehoshaphat son of Ahilud `is' remembrancer,
First Chronicles 18:15
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And Joab, the son of Zeruiah, was chief of the army; and Jehoshaphat, son of Ahilud, was keeper of the records.
First Chronicles 18:15
|
[World English Bible (WEB)]
Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
First Chronicles 18:15
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org