聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
米甸人帶約瑟到埃及,把他賣給法老的內臣護衛長波提乏。
創世記 37:36
|
[新 譯 本]
米甸人後來把約瑟賣到埃及去,賣給法老的一個臣宰,軍長波提乏。
創世記 37:36
|
[New International Version (NIV)]
Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, one of Pharaoh's officials, the captain of the guard.
Genesis 37:36
|
[King James Version (KJV)]
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
Genesis 37:36
|
[New King James Version (NKJV)]
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
Genesis 37:36
|
[American Standard Version (ASV)]
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard.
Genesis 37:36
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
And the Medanites have sold him unto Egypt, to Potiphar, a eunuch of Pharaoh, head of the executioners.
Genesis 37:36
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And in Egypt the men of Midian gave him for a price to Potiphar, a captain of high position in Pharaoh's house.
Genesis 37:36
|
[World English Bible (WEB)]
The Midianites sold him into Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard.
Genesis 37:36
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org