聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
我們到了耶路撒冷,在那裡住了三日。
以斯拉記 8:32
|
[新 譯 本]
我們到了耶路撒冷,在那裡住了三天;
以斯拉記 8:32
|
[New International Version (NIV)]
So we arrived in Jerusalem, where we rested three days.
Ezra 8:32
|
[King James Version (KJV)]
And we came to Jerusalem, and abode there three days.
Ezra 8:32
|
[New King James Version (NKJV)]
And we came to Jerusalem, and abode there three days.
Ezra 8:32
|
[American Standard Version (ASV)]
And we came to Jerusalem, and abode there three days.
Ezra 8:32
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
and we come in to Jerusalem, and dwell there three days.
Ezra 8:32
|
[Bible in Basic English (BBE)]
And we came to Jerusalem and were there for three days.
Ezra 8:32
|
[World English Bible (WEB)]
We came to Jerusalem, and abode there three days.
Ezra 8:32
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org