首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 主題聖經 6月16日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

哈曼見末底改不跪不拜,他就怒氣填胸。

以斯帖記 3:5


[新 譯 本]

哈曼見末底改不向他屈身下拜,就非常忿怒。

以斯帖記 3:5


[New International Version (NIV)]

When Haman saw that Mordecai would not kneel down or pay him honor, he was enraged.

Esther 3:5


[King James Version (KJV)]

And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

Esther 3:5


[New King James Version (NKJV)]

And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

Esther 3:5


[American Standard Version (ASV)]

And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

Esther 3:5


[Young's Literal Translation (YLT)]

And Haman seeth that Mordecai is not bowing and doing obeisance to him, and Haman is full of fury,

Esther 3:5


[Bible in Basic English (BBE)]

And when Haman saw that Mordecai did not go down before him and give him honour, Haman was full of wrath.

Esther 3:5


[World English Bible (WEB)]

When Haman saw that Mordecai didn't bow down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

Esther 3:5


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org