首頁加入會員會員登入點數說明網站地圖聯絡我們奉獻支持 (尚未登入) 免費索取酷卡 6月2日 星期天
更多>>
 

服務列表
靈修
資訊
社群
知識
分享
遊戲
台灣聖經網
靈糧中心 線上奉獻
代禱信 登廣告


英文字典 每日一字 英文聖經 英文金句 英文靈修

聖經英文金句 : 【換下一節】

[和 合 本]

耶和華對撒但說:「他在你手中,只要存留他的性命。」

約伯記 2:6


[新 譯 本]

耶和華對撒但說:“好吧,他在你手中,不過,要留存他的命。”

約伯記 2:6


[New International Version (NIV)]

The Lord said to Satan, "Very well, then, he is in your hands; but you must spare his life."

Job 2:6


[King James Version (KJV)]

And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life.

Job 2:6


[New King James Version (NKJV)]

And the Lord said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life.

Job 2:6


[American Standard Version (ASV)]

And Jehovah said unto Satan, Behold, he is in thy hand; only spare his life.

Job 2:6


[Young's Literal Translation (YLT)]

And Jehovah saith unto the Adversary, `Lo, he `is' in thy hand; only his life take care of.'

Job 2:6


[Bible in Basic English (BBE)]

And the Lord said to the Satan, See, he is in your hands, only do not take his life.

Job 2:6


[World English Bible (WEB)]

Yahweh said to Satan, "Behold, he is in your hand. Only spare his life."

Job 2:6


“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.

Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.

The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org