聖經英文金句 : 【換下一節】
[和 合 本]
破壞狡猾人的計謀,使他們所謀的不得成就。
約伯記 5:12
|
[新 譯 本]
又挫敗狡猾人的計謀,使他們的手所作的無法成全;
約伯記 5:12
|
[New International Version (NIV)]
He thwarts the plans of the crafty, so that their hands achieve no success.
Job 5:12
|
[King James Version (KJV)]
He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
Job 5:12
|
[New King James Version (NKJV)]
He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
Job 5:12
|
[American Standard Version (ASV)]
He frustrateth the devices of the crafty, So that their hands cannot perform their enterprise.
Job 5:12
|
[Young's Literal Translation (YLT)]
Making void thoughts of the subtile, And their hands do not execute wisdom.
Job 5:12
|
[Bible in Basic English (BBE)]
Who makes the designs of the wise go wrong, so that they are unable to give effect to their purposes.
Job 5:12
|
[World English Bible (WEB)]
He frustrates the devices of the crafty,
Job 5:12
|
“經文引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James VersionR. Copyright c 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version copyright (c)2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. http://www.esv.org